1 Modelo PH 450G EXAxt Transmisor de pH o de ORP
10 2”ND. Tubería Imagen 3-3. Esquema de montaje mural y sobre tubería Imagen 3-4. Vista interna
11 3.2 Preparación Trasladarse a la imagen 3-4. Los terminales de contacto de relé y las conexiones de suministro de energía se encuentran bajo la p
12 Imagen 3-6. Configuración del sistema 3.3 Cableado de la alimentación 3.3.1 Precauciones generales Asegurarse de que la tensión está cortada
13 El tamaño de los conductores debe ser al menos de 1.25 mm2. El diámetro de los cables debe estar entre 7 y 12 mm. Imagen 3-7. Conexión de la
14 3.4 Conexión de los contactos 3.4.1 Precauciones generales Las señales de salida de contacto consisten en contactos de relé libres de tensión pa
15 3.6 Conexión de los sensores 3.6.1 Ajustes de medición de impedancia La medida de impedancia es un instrumento de diagnóstico muy importante. Co
16 3.7 Cableado del sensor (Trasladarse a la imagen 3-10) El EXAxt 450 puede utilizarse con una amplia gama de sensores disponibles en el mercad
17 Imagen 3-10-a.Cableado del sensor para medida de pH Imagen 3-10-b Cableado del sensor para medida combinada (pH y Redox)
18 Imagen 3-10-c. Cableado del sensor para medida de redox
19 3.7.2 Conexión de sensor con cable con arandela aislante Con el fin de conectar varios cables del sensor en el EXAxt 450, se proveerá de una aran
20 Imagen 3-12. Conexión del cable de extensión WF10 y caja de conexión BA10 El cable de extensión debe ser comprado en grandes cantidades, o en l
21 4. Operación del EXAxt PH450G 4.1 Funciones pantalla principal 4.2 Gráficos de tendencias Al pulsar este botón, la pantalla cambiará a un
22 4.3.1 Actual mA1 = La corriente de salida en mA de la primera salida de corriente, que se define como mA1. El rango y la función de esta salida de
23 de la calibración, la pendiente, el cero y la impedancia se graban en el sistema. La edad del sensor puede ser calculada a partir de este dato. Si
24 4.4 Función Información Pueden aparecer los siguientes signos: información advertencia fallo. Al pulsar este botón, el usuario recibe in
25 ¡Nota! Tipo de Sensor y Medida, determinan el resto de la estructura del menú HMI
26 5. Estructura menú Puesta en marcha 5.1 Configuración del sensor Tipo de sensor: La conexión del captador a los terminales, determinan la confi
27 Es posible ajustar el factor de compensación directamente. Si el factor de compensación de la muestra se conoce a partir de experimentos de labora
28 5.5 Ajustes de la calibración Los ajustes de calibración para un transmisor de pH incluyen la pendiente (sensibilidad), cero e ITP (punto isoté
29 Intervalo de calibración El intervalo en el que una nueva calibración debe llevarse a cabo. Si este intervalo es superado, el instrumento le dará
3 ÍNDICE I. Introducción y descripción 1-1 Revisión del instrumento 1-2 Aplicación II. Especificaciones generales III. Instalación y Cablead
30 5.7. Configuración de la salida mA El procedimiento general es definir primero la función de la salida y el después el parámet
31 Control integral Se utiliza para eliminar el error de estado estacionario y cualquier futuro cambio de proceso. Se acumulan los cambios de setpoi
32 Tiempo de expiración Si la salida sobrepasa el 100% durante un tiempo superior al tiempo de expiración, la salida vuelve al 0%. Tiempo de amo
33 pasado. Durante la calibración se aplica la función HOLD. Para la calibración, es elección del usuario si HOLD está activada o no.
34 Menú Parámetro Valor Min. por defecto Rango máx. Arreglo limpieza Intervalo de tiempo 6 horas 0.1 hora 36 horas Arreglo limpieza Tiempo de
35 5.10 Simulación El contacto se puede activar / desactivar o se puede simular un porcentaje de la salida. On/Off permite al usuario cambiar manual
36 Todos los demás contactos serán desactivados. Una excepción es el contacto configurado como WASH. Los ciclos WASH no se interrumpen ya que esto po
37 5.13 Configuración avanzada Valores por defecto La funcionalidad del EXAxt permite guardar y cargar los valores predeterminados para llegar a un
38 5.14 Configuración de la pantalla Pantalla principal Consiste en tres líneas de los Valores de Proceso. Cada línea puede ser definid
39 6. Calibración 6.1 Comprobación de calibración con la ayuda de soluciones tampón Seguir las recomendaciones siguientes para obtener una buena ca
4 IX. Certificado de prueba X. Repuestos XI. Apéndices Apéndice 1: Tablas para las soluciones tampón Apéndice 2: Menú del Terminal HART HHT (2
40 Una vez seleccionadas las soluciones tampón adecuadas, la calibración automática es el método más fiable y más fácil que hay que ejecutar. La
41 ¡Nota! No existen soluciones fiables para la medida de rH y de ORP, lo que elimina este modo de calibración. Trasladarse al manual del electr
42 Imagen 6-1. Ciclo de limpieza Lanzamiento manual del ciclo de limpieza Cuando la función está activada, los ciclos de lavado s
43 7. Mantenimiento 7.1 Mantenimiento periódico El transmisor requiere muy poco mantenimiento, simplemente hay que mantener limpia la ventana flex
44 lecturas de pH dependen de la temperatura. Una calibración al mes será suficiente para la mayoría de las aplicaciones. Si una película se mantien
45 8. Solución de averías El EXAxt es un transmisor basado en un microprocesador que realiza continuos autodiagnósticos para comprobar que funciona
46 9. Quality Inspection Standard (QIS), Certificado de prueba Antes de enviar cualquier instrumento, Yokogawa somete a sus aparatos a toda una seri
47 4. Entradas del sensor, pruebas de linealidad y de precisión Una vez inicializado el aparato, se verifican la precisión y linealidad. Esto se hac
48 8. Pruebas generales de precisión Se llevan a cabo todas las pruebas de precisión. Como todas estas precisiones se acumularán (o se influenciarán
49 10. Piezas de repuesto Item Descripción Ref. 1 a Tarjeta alimentación AC K1548 AF 1 b Tarjeta alimentación DC K1548 DF 2 Tarjeta amplifica
5 1. INTRODUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL El EXAxt PH450G es un transmisor diseñado para la monitorización de los procedimientos industriales, aplicac
50 11 Apéndices Adjunto 1, Paneles tampones /// Buffer Tables NIST (IEC 746-2) DIN 19266 DIN 19267 (Alemania) US PROGRAMACIÓN LIBRE (Conf.
51 Adjunto 2, menú del Terminal HART HHT (275/375)
52
53
54
6 Las explicaciones de este manual son suficientes para operar el EXAxt con todos los sensores fabricados por Yokogawa y una amplia gama de sensores
7 2. Especificaciones generales del EXAxt PH 450G a. Especificaciones de entrada: Entrada dual de alta impedancia (1013) (Bajo condiciones de
8 h. Logbook Registro en el software de acontecimientos importantes y de los datos de diagnóstico, disponibles en pantalla. i. Pantalla Graphical
9 3. Instalación y Cableado 3.1 Instalación y dimensiones 3.1.1 Emplazamiento El transmisor resiste a la intemperie y puede ser instalado en el ex
Komentarze do niniejszej Instrukcji